• Статьи
  • Говорить на одном языке с ситами
Язык Ситов

Говорить на одном языке с ситами

В ноябре 2010 года я получил предложение, которое было как раз по моей части: придумать язык ситов для книги «Book of Sith: a collection of Sith history, philosophy and artifacts» («Книга Ситов: собрание сочинений об истории, философии и памятниках культуры ситов»).

Моя задача состояла в том, чтобы создать правдоподобный язык, имеющий в своей основе лингвистические правила. Правдоподобный — значит, звучащий и воспринимающийся как естественный, а не как исковерканный вариант нормального языка, на котором разговаривают плохие парни (я не мог вложить в уста ситов фразы вроде «Glutch blug bodge!»). Основанный на лингвистических правилах — значит, он должен соответствовать правилам и принципам (человеческого) языка. Только так можно создать язык богатый и ёмкий, достойный галактики «Звёздных войн».

Были тут также и соображения практического свойства. В частности, язык ситов должен был быть удобопроизносимым. Иначе, никто бы даже не попытался что-то сказать на нём. Слова остались бы просто чередой символов, написанных на странице. Поэтому я с самого начала определили, что в языке ситов не будет слов вроде «r'rhhoqtk».

Моим первым шагом было то, что лингвисты называют звуковой сегментацией: составление списка фонем (звуков речи), которые используются данным языком. В соединении с системой фонотактики (закономерностей сочетания фонем) это придало бы языку ситов индивидуальность и характерность. Для того, чтобы язык стал живым и смог воплощать идеи, придуманные поклонниками ситов, он должен быть не только реалистичным — он должен звучать надлежащим образом.

Ситы несут на себе отблеск воинственности и мистицизма. У вас должна быть возможность представить ситские слова, вырезанные на фасаде храма, нарисованные на изодранном флаге или выкрикиваемые с высоких балконов. Язык ситов должен был служить подходящим и эстетически благозвучным средством коммуникации в среде ситов: это должен был быть язык проклятий, язык боевых кличей, язык тайных заговоров. Учитывая всё это, я вообразил грубый — но не варварский — язык, который мог передать самоуверенность ситов и их жестокость, возведённую в ранг искусства. Ситов окружает ореол авторитарности; можно предположить, что в кругах элиты Тёмной Стороны этот язык имел такое же значение, какое в Европе на протяжении целых столетий имела латынь: он рассматривался, как кладезь знаний и культурных ценностей. Чтобы придать ему нарочитый квази-военный оттенок, я решил использовать по возможности больше закрытых слогов (слогов, заканчивающихся на согласный звук). Это сделало бы слова грубоватыми, «рублеными».

Замечание для знатоков языка

Чтобы передать слова ситского языка при помощи букв латинского алфавита, я использовал два специальных символа: [û], который передаёт гласный звук в слове «club», и [â], который передаёт гласный звук в слове «bash». Эти символы не входят в стандарт IPA (International Phonetic Alphabet; Международный Фонетический Алфавит), но я старался избегать символов, которые «гражданские лица» сочли бы незнакомыми для себя.

Придание ситскому языку налёта таинственности было, скорее, делом искусства, нежели наукой. Я хотел подчеркнуть древность и необычность этого языка при помощи таких сочетаний букв, как «nw», «dzw» и «tsy».

слова языка ситов

Трудности перевода

Располагая ограниченной фонетической палитрой, создавать ситские версии популярных имён из «Звёздных войн» — та ещё задача. Возьмём, к примеру, имя «Палпатин». В языке ситов нет звука «п»; ни в одном из ситских слов нет звука, передаваемого в английском при помощи диграфа «ee» в закрытом слоге или при помощи буквы «i», когда она стоит между согласными. Наиболее похожим по звучанию вариантом имени Императора на ситском было бы «Marmûtin» (или «mar-muh-tin»). Мне нравится думать, что творчески настроенные ситские переписчики могли перевести имя Его Превосходительства на свой родной язык. Если предположить, что в основе его имени лежит латинский глагол «palpitare» (приводить в трепет), тогда ситский эквивалент его будет выглядеть, как Chirikyât («chee-ree-kyatt»), или «Тот, кто заставляет всех трепетать и дрожать от страха».

Учитывая то обстоятельство, что изречения на ситском языке наверняка были выбиты на колоннах и пьедесталах, а также оттиснуты на грозных декларациях тиранов, я хотел, чтобы сами эти слова походили на памятники и выглядели внушительно. Слова, подобные стелам, где высечены имена зловещих героев. По моему мнению, длинные, запутанные слова как нельзя лучше соответствовали структуре языка ситов. Это должен был быть агглютинативный язык, подобно турецкому, в котором слова складываются путём присоединения друг к другу нескольких частей.

«Вязальщики потрохов» (Knotters of Entrails) — алхимики, создающие мутантов из генетического материала ситов и описанные в «Книге Ситов»,— на ситском языке будут называться «Ninûshwodzakut». Это слово, на котором можно язык сломать, составлено из четырёх отдельных кусков:

слова языка ситов

Ударение в этих лексических голиафах ставится на первом слоге — это правило характерно для всех слов в языке ситов. Попробуйте произнести — и у вас возникнет ощущение того, что эти слова могут разбивать и сокрушать.

Письменность ситов

Помимо этой и других абстрактных концепций, заставивших меня превратиться в зануду-лингвиста, передо мной стояла ещё одна задача: изобрести для ситов систему письма. Я захотел, чтобы письменность ситов была удобна для каллиграфии,— как-никак, в голокроне «Книги Ситов» представлены фрагменты ситских погребальных саванов,— но также и для печати и для вырезания на камне (только представьте себе трёхметровой высоты буквы, высеченные на каменных плитах).

алфавит ситов

О ситах и об их языке можно сказать ещё много, но данных основ достаточно, чтобы передать настроение и сущность языка Тёмной Стороны.

Qorit («Конец»)

Бен Гроссблатт — главный редактор в компании «Becker&Mayer», которая выпустила «Книгу Ситов», а также книгу «Путь Джедаев». Бен открыл для себя «Звёздные войны» в 1977 году, а в 1997-м получил степень магистра лингвистики. Его фамилия переводится на язык ситов как «Dzunyâsh».

* * *

«Speak like a Sith» — Бен Гроссблатт, журнал «Star Wars Insider» # 134

Об авторе

Nexu

Nexu

Владелец и администратор сайта, автор всех статей и переводов.
"Вместе мы сможем править Галактикой!"

 

Метки: ситы, язык ситов

У вас недостаточно прав для комментирования.

Другие мои проекты